Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кибита: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Кибита<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::кибита́ «дугообразный обруч, половина обруча большой верши», киби́тка «ду...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Кибита<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
кибита́ «дугообразный обруч, половина обруча большой верши», киби́тка «дугообразно покрытая телега, повозка, дорожные сани», стар. кибить ж. «дуга» (грам. 1640 г.; см. Срезн. I, 1207). Заимств. из тат. kibit «лавка, будка», тоб. kibit, кыпч., уйг. käbit (о близких формах см. Радлов 2, 1400; 1416; Рясянен, Таt. L. 35); см. Мi. ЕW 116, ТЕl. 2, 110, Доп. 2, 158; Бернекер 1, 503. По сообщению Хансена, источником является, по-видимому, согд. qруδ «лавка, будка», вост.-согд. *kepid. Он ссылается на Хеннинга (БSОАS 12, 311; 316 и сл. и 10, 97). Ср. знач. вежа, колимаг, колимага. Миклошич приводит ἁμαξοφόρητοι οἶκοι «дома, перевозимые на повозках, кибитки» (Пиндар). Неудачно сравнение с греч. κύπτω «наклоняюсь» (Горяев, ЭС 139). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 20:16, 25 октября 2023
Кибита[1]
кибита́ «дугообразный обруч, половина обруча большой верши», киби́тка «дугообразно покрытая телега, повозка, дорожные сани», стар. кибить ж. «дуга» (грам. 1640 г.; см. Срезн. I, 1207). Заимств. из тат. kibit «лавка, будка», тоб. kibit, кыпч., уйг. käbit (о близких формах см. Радлов 2, 1400; 1416; Рясянен, Таt. L. 35); см. Мi. ЕW 116, ТЕl. 2, 110, Доп. 2, 158; Бернекер 1, 503. По сообщению Хансена, источником является, по-видимому, согд. qруδ «лавка, будка», вост.-согд. *kepid. Он ссылается на Хеннинга (БSОАS 12, 311; 316 и сл. и 10, 97). Ср. знач. вежа, колимаг, колимага. Миклошич приводит ἁμαξοφόρητοι οἶκοι «дома, перевозимые на повозках, кибитки» (Пиндар). Неудачно сравнение с греч. κύπτω «наклоняюсь» (Горяев, ЭС 139).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера