Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/колдуны: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Колдуны<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «г...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Колдуны]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Колдуны<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «гусиные потроха». Из ср.-в.-н. kaldûne «требуха» от ср.-лат. caldūna : cal(i)dus «теплые внутренности только что убитого животного»; см. Бернекер 1, 472; Мi. ЕW 109 (и тот и другой — без русск. слова); Кипарский, Baltend. 157; Клюге-Гётце 275 и сл.]]
колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «гусиные потроха». Из ср.-в.-н. kaldûne «требуха» от ср.-лат. caldūna : cal(i)dus «теплые внутренности только что убитого животного»; см. Бернекер 1, 472; Мi. ЕW 109 (и тот и другой — без русск. слова); Кипарский, Baltend. 157; Клюге-Гётце 275 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|колдуны}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:25, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Колдуны[1]

колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «гусиные потроха». Из ср.-в.-н. kaldûne «требуха» от ср.-лат. caldūna : cal(i)dus «теплые внутренности только что убитого животного»; см. Бернекер 1, 472; Мi. ЕW 109 (и тот и другой — без русск. слова); Кипарский, Baltend. 157; Клюге-Гётце 275 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера