Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/колдуны: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Колдуны<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «г...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Колдуны<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «гусиные потроха». Из ср.-в.-н. kaldûne «требуха» от ср.-лат. caldūna : cal(i)dus «теплые внутренности только что убитого животного»; см. Бернекер 1, 472; Мi. ЕW 109 (и тот и другой — без русск. слова); Кипарский, Baltend. 157; Клюге-Гётце 275 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:25, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Колдуны[1]
колдуны́ мн. «пельмени», польск. kołdun «пирожок из сырого мяса», чеш. kaldoun «гусиные потроха». Из ср.-в.-н. kaldûne «требуха» от ср.-лат. caldūna : cal(i)dus «теплые внутренности только что убитого животного»; см. Бернекер 1, 472; Мi. ЕW 109 (и тот и другой — без русск. слова); Кипарский, Baltend. 157; Клюге-Гётце 275 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера