Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/контарь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Контарь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::конта́рь «мера веса (в два с половиной пуда); весы», стар.; др.-русск. контар...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Контарь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Контарь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::конта́рь «мера веса (в два с половиной пуда); весы», стар.; др.-русск. контарь (Позняк., 1558 г., стр. 9 и часто в XVII в.), укр. канта́р. Ср. также кентарь. Заимств. из тур. kantar «вес, безмен» (Радлов 2, 122), которое восходит через араб. к греч. κεντηνάριον от лат. centēnārius «центнер»; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 84 и сл.; Бернекер 1, 482; Г. Майер, Alb. Wb. 173; Ngr. Stud., 4, 31. Не из франц. соmрtеur (вопреки Далю).]]
конта́рь «мера веса [в два с половиной пуда]; весы», стар.; др.-русск. контарь (Позняк., 1558 г., стр. 9 и часто в XVII в.), укр. канта́р. Ср. также кентарь. Заимств. из тур. kantar «вес, безмен» (Радлов 2, 122), которое восходит через араб. к греч. κεντηνάριον от лат. centēnārius «центнер»; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 84 и сл.; Бернекер 1, 482; Г. Майер, Alb. Wb. 173; Ngr. Stud., 4, 31. Не из франц. соmрtеur (вопреки Далю).
 
{{Примеры употребления слова|контарь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:31, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Контарь[1]

конта́рь «мера веса [в два с половиной пуда]; весы», стар.; др.-русск. контарь (Позняк., 1558 г., стр. 9 и часто в XVII в.), укр. канта́р. Ср. также кентарь. Заимств. из тур. kantar «вес, безмен» (Радлов 2, 122), которое восходит через араб. к греч. κεντηνάριον от лат. centēnārius «центнер»; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 84 и сл.; Бернекер 1, 482; Г. Майер, Alb. Wb. 173; Ngr. Stud., 4, 31. Не из франц. соmрtеur (вопреки Далю).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера