Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/крот: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Крот<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::крот, род. п. -а́, русск.-цслав. кръторыꙗ, крътъ, укр. крот, болг. крът, сербохорв...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Крот<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
крот, род. п. -а́, русск.-цслав. кръторыꙗ, крътъ, укр. крот, болг. крът, сербохорв. кр̏т, словен. kr̀t, род. п. kŕta, чеш., слвц. krt, польск. kret, в.-луж. knot, н.-луж. kšet, škret. || Родственно лит. krutùs «подвижный», krutù, krutė́ti «двигаться», krū̃tuliu, krū̃tulioti «шевелиться»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 36; Зубатый, Sb. Fil. 1, 127; Бернекер 1, 631 и сл.; Траутман, ВSW 143 и сл. Дальнейшее родство с др.-исл. hraustr «бодрый», д.-в.-н. (h)rusten «снаряжать» (Цупица, GG 123) сомнительно. Лит. kertùs «землеройка», относимое сюда же Фиком (KZ 22, 380), возм., заимств. из слав. (Лескин, Bildg. 240; Брюкнер, FW 95). Неприемлемо сравнение с лит. kùrmis «крот», др.-инд. kūrmás «черепаха» (Мi. ЕW 144; Брюкнер, ZfslPh 4, 216; Уленбек, Aind. Wb. 62), а также с нов.-в.-н. Ratte «крыса» (против последнего см. Уленбек, РВВ 18, 398) и предположение о заимствовании из д.-в.-н. chrota «жаба», вопреки Хирту (РВВ 23, 334). О цслав. кръторыꙗ ср. Брандт, РФВ 22, 142; Бернекер 1, там же. Диал. название крота ры́тик, яросл. (Волоцкий) — от рыть. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:43, 25 октября 2023
Крот[1]
крот, род. п. -а́, русск.-цслав. кръторыꙗ, крътъ, укр. крот, болг. крът, сербохорв. кр̏т, словен. kr̀t, род. п. kŕta, чеш., слвц. krt, польск. kret, в.-луж. knot, н.-луж. kšet, škret. || Родственно лит. krutùs «подвижный», krutù, krutė́ti «двигаться», krū̃tuliu, krū̃tulioti «шевелиться»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 36; Зубатый, Sb. Fil. 1, 127; Бернекер 1, 631 и сл.; Траутман, ВSW 143 и сл. Дальнейшее родство с др.-исл. hraustr «бодрый», д.-в.-н. (h)rusten «снаряжать» (Цупица, GG 123) сомнительно. Лит. kertùs «землеройка», относимое сюда же Фиком (KZ 22, 380), возм., заимств. из слав. (Лескин, Bildg. 240; Брюкнер, FW 95). Неприемлемо сравнение с лит. kùrmis «крот», др.-инд. kūrmás «черепаха» (Мi. ЕW 144; Брюкнер, ZfslPh 4, 216; Уленбек, Aind. Wb. 62), а также с нов.-в.-н. Ratte «крыса» (против последнего см. Уленбек, РВВ 18, 398) и предположение о заимствовании из д.-в.-н. chrota «жаба», вопреки Хирту (РВВ 23, 334). О цслав. кръторыꙗ ср. Брандт, РФВ 22, 142; Бернекер 1, там же. Диал. название крота ры́тик, яросл. (Волоцкий) — от рыть.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера