Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лукно: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лукно<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лукно́ «корзина из прутьев, коробок из луба», луко́шко, укр. лу́кно «жильё б...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Лукно]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Лукно<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::лукно́ «корзина из прутьев, коробок из луба», луко́шко, укр. лу́кно «жильё бобра», др.-русск. лукъно «кадочка, лукошко» (РП 57; см. Карский, РП 109), сербохорв. стар. лукно «мера хлеба», словен. lǫ́knо «определенная подать, приношения приходскому священнику», чеш. luknо «берестяная корзина; мера зерна». &#124;&#124; Праслав. *lǫk(ъ)no от *lǫčiti (см. лучи́ть); ср. Бернекер 1, 740; Брюкнер, KZ 42, 355; Ляпунов 169 и сл. По фонетическим соображениям нельзя сближать с греч. λίκνον «веялка, плетеная корзина», вопреки Маценауэру (246); см. Преобр. I, 477; Брюкнер, там же. О греч. слове см. Гофман, Gr. Wb. 181.]]
лукно́ «корзина из прутьев, коробок из луба», луко́шко, укр. лу́кно «жильё бобра», др.-русск. лукъно «кадочка, лукошко» (РП 57; см. Карский, РП 109), сербохорв. стар. лукно «мера хлеба», словен. lǫ́knо «определенная подать, приношения приходскому священнику», чеш. luknо «берестяная корзина; мера зерна». || Праслав. *lǫk(ъ)no от *lǫčiti (см. лучи́ть); ср. Бернекер 1, 740; Брюкнер, KZ 42, 355; Ляпунов 169 и сл. По фонетическим соображениям нельзя сближать с греч. λίκνον «веялка, плетеная корзина», вопреки Маценауэру (246); см. Преобр. I, 477; Брюкнер, там же. О греч. слове см. Гофман, Gr. Wb. 181.
 
{{Примеры употребления слова|лукно}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:04, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Лукно[1]

лукно́ «корзина из прутьев, коробок из луба», луко́шко, укр. лу́кно «жильё бобра», др.-русск. лукъно «кадочка, лукошко» (РП 57; см. Карский, РП 109), сербохорв. стар. лукно «мера хлеба», словен. lǫ́knо «определенная подать, приношения приходскому священнику», чеш. luknо «берестяная корзина; мера зерна». || Праслав. *lǫk(ъ)no от *lǫčiti (см. лучи́ть); ср. Бернекер 1, 740; Брюкнер, KZ 42, 355; Ляпунов 169 и сл. По фонетическим соображениям нельзя сближать с греч. λίκνον «веялка, плетеная корзина», вопреки Маценауэру (246); см. Преобр. I, 477; Брюкнер, там же. О греч. слове см. Гофман, Gr. Wb. 181.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера