Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мзда: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мзда<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младе...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мзда]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мзда<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младенов 309), словен. mǝzdà, чеш., слвц. mzda, в.-луж. zda, mzda Стар. и.-е. основа на -о ж. рода. Родственно др.-инд. mīḍhàm ср. р. «приз», авест. miždǝm «награда, выигрыш», осет. mizd «награда», греч. μισθός м. «плата, награда», гот. mizdō — то же, д.-в.-н. mieta ж. «плата, наем»; см. Мейе, ét. 248; МSL 21, 111; Мейе-Вайан 30; Траутман, ВSW 188; Клюге-Гётце 390; Торп 322; ср. также Кречмер, «Glotta» 12, стр. 210. Перссон (326) пытается определить дальнейшие связи с к. *mei-, откуда мена, мите. Мысль о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 335) не обоснована; см. Кипарский 75.]]
возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младенов 309), словен. mǝzdà, чеш., слвц. mzda, в.-луж. zda, mzda Стар. и.-е. основа на -о ж. рода. Родственно др.-инд. mīḍhàm ср. р. «приз», авест. miždǝm «награда, выигрыш», осет. mizd «награда», греч. μισθός м. «плата, награда», гот. mizdō — то же, д.-в.-н. mieta ж. «плата, наем»; см. Мейе, ét. 248; МSL 21, 111; Мейе-Вайан 30; Траутман, ВSW 188; Клюге-Гётце 390; Торп 322; ср. также Кречмер, «Glotta» 12, стр. 210. Перссон (326) пытается определить дальнейшие связи с к. *mei-, откуда мена, мите. Мысль о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 335) не обоснована; см. Кипарский 75.
 
{{Примеры употребления слова|мзда}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:13, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мзда[1]

возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младенов 309), словен. mǝzdà, чеш., слвц. mzda, в.-луж. zda, mzda Стар. и.-е. основа на -о ж. рода. Родственно др.-инд. mīḍhàm ср. р. «приз», авест. miždǝm «награда, выигрыш», осет. mizd «награда», греч. μισθός м. «плата, награда», гот. mizdō — то же, д.-в.-н. mieta ж. «плата, наем»; см. Мейе, ét. 248; МSL 21, 111; Мейе-Вайан 30; Траутман, ВSW 188; Клюге-Гётце 390; Торп 322; ср. также Кречмер, «Glotta» 12, стр. 210. Перссон (326) пытается определить дальнейшие связи с к. *mei-, откуда мена, мите. Мысль о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 335) не обоснована; см. Кипарский 75.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера