Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/миса: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Миса<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ми́са уменьш. от ми́ска, укр. ми́са, ст.-слав. миса πίναξ (Мар. и др., см. Ягич), бо...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Миса]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Миса<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ми́са уменьш. от ми́ска, укр. ми́са, ст.-слав. миса πίναξ (Мар. и др., см. Ягич), болг. ми́са, также в Сев.-Вост. Македонии, чеш. mísa, слвц., польск. misa Стар. заимствование из народнолат. mēsа «стол», лат. mēnsа — то же; см. И. Шмидт, Vok. 81, 1; Бернекер 2, 61; Брюкнер 338; Соболевский, РФВ 12, 316 и сл.; возм., через гот. mēs ср. р. «стол», восходящее к тому же источнику; см. Мейе-Вайан 47; Брюкнер, AfslPh 42, 142; Хирт, РВВ 23, 335; Стендер-Петерсен 403 и сл. Мысль о посредстве ср.-греч. *μήσα (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 257; Гр.-сл. эт. 126; Младенов 298; Кипарский 126 и сл.) следует отклонить ввиду распространения этого слова в зап.-слав. Ср. многочисленные случаи заимствования названий сосудов из герм. в слав. (ZfslPh 4, 278).]]
ми́са уменьш. от ми́ска, укр. ми́са, ст.-слав. миса πίναξ (Мар. и др., см. Ягич), болг. ми́са, также в Сев.-Вост. Македонии, чеш. mísa, слвц., польск. misa Стар. заимствование из народнолат. mēsа «стол», лат. mēnsа — то же; см. И. Шмидт, Vok. 81, 1; Бернекер 2, 61; Брюкнер 338; Соболевский, РФВ 12, 316 и сл.; возм., через гот. mēs ср. р. «стол», восходящее к тому же источнику; см. Мейе-Вайан 47; Брюкнер, AfslPh 42, 142; Хирт, РВВ 23, 335; Стендер-Петерсен 403 и сл. Мысль о посредстве ср.-греч. *μήσα (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 257; Гр.-сл. эт. 126; Младенов 298; Кипарский 126 и сл.) следует отклонить ввиду распространения этого слова в зап.-слав. Ср. многочисленные случаи заимствования названий сосудов из герм. в слав. (ZfslPh 4, 278).
 
{{Примеры употребления слова|миса}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:14, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Миса[1]

ми́са уменьш. от ми́ска, укр. ми́са, ст.-слав. миса πίναξ (Мар. и др., см. Ягич), болг. ми́са, также в Сев.-Вост. Македонии, чеш. mísa, слвц., польск. misa Стар. заимствование из народнолат. mēsа «стол», лат. mēnsа — то же; см. И. Шмидт, Vok. 81, 1; Бернекер 2, 61; Брюкнер 338; Соболевский, РФВ 12, 316 и сл.; возм., через гот. mēs ср. р. «стол», восходящее к тому же источнику; см. Мейе-Вайан 47; Брюкнер, AfslPh 42, 142; Хирт, РВВ 23, 335; Стендер-Петерсен 403 и сл. Мысль о посредстве ср.-греч. *μήσα (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 257; Гр.-сл. эт. 126; Младенов 298; Кипарский 126 и сл.) следует отклонить ввиду распространения этого слова в зап.-слав. Ср. многочисленные случаи заимствования названий сосудов из герм. в слав. (ZfslPh 4, 278).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера