Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/няры: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Няры<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ня́ры мн. «валяные сапоги с подшитыми подошвами», перм., сев.-вост. (Даль). Из х...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Няры]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Няры<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ня́ры мн. «валяные сапоги с подшитыми подошвами», перм., сев.-вост. (Даль). Из ханты ńara «обувь» (Паасонен, Ostj. Wb. 151 и сл.; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259), а не из манси ńārа — то же (Калима, FUF 18, 33), в то время как Меккелейн (54) предполагает, что менее удачно — по семантическим соображениям — заимствование из коми ńаr «мягкая кожа, замша».]]
ня́ры мн. «валяные сапоги с подшитыми подошвами», перм., сев.-вост. (Даль). Из ханты ńara «обувь» (Паасонен, Ostj. Wb. 151 и сл.; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259), а не из манси ńārа — то же (Калима, FUF 18, 33), в то время как Меккелейн (54) предполагает, что менее удачно — по семантическим соображениям — заимствование из коми ńаr «мягкая кожа, замша».
 
{{Примеры употребления слова|няры}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:28, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Няры[1]

ня́ры мн. «валяные сапоги с подшитыми подошвами», перм., сев.-вост. (Даль). Из ханты ńara «обувь» (Паасонен, Ostj. Wb. 151 и сл.; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259), а не из манси ńārа — то же (Калима, FUF 18, 33), в то время как Меккелейн (54) предполагает, что менее удачно — по семантическим соображениям — заимствование из коми ńаr «мягкая кожа, замша».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера