Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/олябка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Олябка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::оля́бка оля́пка — птица «Cinclus aquaticus», оля́быш, оля́буш «вид пирога». По мне...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Олябка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Олябка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::оля́бка оля́пка — птица «Cinclus aquaticus», оля́быш, оля́буш «вид пирога». По мнению Соболевского («Slavia», 5, 439), восходят к *еl- + суф. -ęb- и родственны оле́нь, греч. ἔλαφος (из *elɨ̥̄bhos). Название птицы пытаются также сблизить с ля́пать; см. Горяев, Доп. 2, 27. Недостоверно. коми аl᾽аbi̮š «пирог из ячневой муки» заимств. из русск. (Вихм.-Уотила 3).]]
оля́бка оля́пка — птица «Cinclus aquaticus», оля́быш, оля́буш «вид пирога». По мнению Соболевского («Slavia», 5, 439), восходят к *еl- + суф. -ęb- и родственны оле́нь, греч. ἔλαφος (из *elɨ̥̄bhos). Название птицы пытаются также сблизить с ля́пать; см. Горяев, Доп. 2, 27. Недостоверно. коми аl᾽аbi̮š «пирог из ячневой муки» заимств. из русск. (Вихм.-Уотила 3).
 
{{Примеры употребления слова|олябка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:33, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Олябка[1]

оля́бка оля́пка — птица «Cinclus aquaticus», оля́быш, оля́буш «вид пирога». По мнению Соболевского («Slavia», 5, 439), восходят к *еl- + суф. -ęb- и родственны оле́нь, греч. ἔλαφος (из *elɨ̥̄bhos). Название птицы пытаются также сблизить с ля́пать; см. Горяев, Доп. 2, 27. Недостоверно. коми аl᾽аbi̮š «пирог из ячневой муки» заимств. из русск. (Вихм.-Уотила 3).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера