Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/охота: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Охота<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::охо́та диал. охво́та (см.), охо́титься, укр. охо́та, чеш., слвц. осhоtа, польск. о...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Охота]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Охота<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::охо́та диал. охво́та (см.), охо́титься, укр. охо́та, чеш., слвц. осhоtа, польск. осhоtа «охота, воля, веселое расположение духа». От хоте́ть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.; см. Зеленин, Табу 1, 125 и сл.; Зубатый, IJb. 1, 184 и сл. Аналогично др.-инд. lubdhakas «охотник», lubdhas «жадный, охотник»; см. Уленбек, KZ 40, 556; Мейе, МSL 9, 55; Бернекер 1, 398. Это не название спортивного характера, вопреки Шрадеру-Нерингу (1, 519). Точно так же из табу объясняется польск. myśliwy «охотник», роlоwа(')с(/') «охотиться», лат. venārī: др.-инд. vánati «любит» (Мейе, там же) (Ср. еще аналогичное происхождение нем. Weidmann «охотник»: sich weiden «наслаждаться». — Т.)]]
охо́та диал. охво́та (см.), охо́титься, укр. охо́та, чеш., слвц. осhоtа, польск. осhоtа «охота, воля, веселое расположение духа». От хоте́ть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.; см. Зеленин, Табу 1, 125 и сл.; Зубатый, IJb. 1, 184 и сл. Аналогично др.-инд. lubdhakas «охотник», lubdhas «жадный, охотник»; см. Уленбек, KZ 40, 556; Мейе, МSL 9, 55; Бернекер 1, 398. Это не название спортивного характера, вопреки Шрадеру-Нерингу (1, 519). Точно так же из табу объясняется польск. myśliwy «охотник», роlоwа[']с[/'] «охотиться», лат. venārī: др.-инд. vánati «любит» (Мейе, там же) [Ср. еще аналогичное происхождение нем. Weidmann «охотник»: sich weiden «наслаждаться». — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|охота}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:37, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Охота[1]

охо́та диал. охво́та (см.), охо́титься, укр. охо́та, чеш., слвц. осhоtа, польск. осhоtа «охота, воля, веселое расположение духа». От хоте́ть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.; см. Зеленин, Табу 1, 125 и сл.; Зубатый, IJb. 1, 184 и сл. Аналогично др.-инд. lubdhakas «охотник», lubdhas «жадный, охотник»; см. Уленбек, KZ 40, 556; Мейе, МSL 9, 55; Бернекер 1, 398. Это не название спортивного характера, вопреки Шрадеру-Нерингу (1, 519). Точно так же из табу объясняется польск. myśliwy «охотник», роlоwа[']с[/'] «охотиться», лат. venārī: др.-инд. vánati «любит» (Мейе, там же) [Ср. еще аналогичное происхождение нем. Weidmann «охотник»: sich weiden «наслаждаться». — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера