Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паяц: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Паяц<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пая́ц пая́с — то же, пая́сничать. Из франц. paillasse «шут, паяц» от ит. раgliассiо «...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Паяц<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
пая́ц пая́с — то же, пая́сничать. Из франц. paillasse «шут, паяц» от ит. раgliассiо «шут, паяц», собственно «мешок соломы»: лат. раlеа «солома». Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии (Маценауэр, LF 12, 184; Преобр. II, 32). Оттуда же происходит нем. Ваjаzzо «паяц». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:42, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Паяц[1]
пая́ц пая́с — то же, пая́сничать. Из франц. paillasse «шут, паяц» от ит. раgliассiо «шут, паяц», собственно «мешок соломы»: лат. раlеа «солома». Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии (Маценауэр, LF 12, 184; Преобр. II, 32). Оттуда же происходит нем. Ваjаzzо «паяц».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера