Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рахать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рахать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::раха́ть рахну́ть «бросать, швырять что-либо тяжелое», курск. (Даль), также «...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Рахать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
раха́ть рахну́ть «бросать, швырять что-либо тяжелое», курск. (Даль), также «гнать», тверск. (См.). Неприемлемы существующие сравнения со ст.-слав. връгѫ, врѣшти βάλλειν (см. -верга́ть, -ве́ргнуть), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7), а также с враг, гот. wrikan «преследовать, мучить», вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 9); см. Иокль, AfslPh 29, 28. Возм., звукоподражательное. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:10, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Рахать[1]
раха́ть рахну́ть «бросать, швырять что-либо тяжелое», курск. (Даль), также «гнать», тверск. (См.). Неприемлемы существующие сравнения со ст.-слав. връгѫ, врѣшти βάλλειν (см. -верга́ть, -ве́ргнуть), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7), а также с враг, гот. wrikan «преследовать, мучить», вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 9); см. Иокль, AfslPh 29, 28. Возм., звукоподражательное.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера