Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/седло: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Седло<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::седло́ мн. сёдла, укр. сiдло́, др.-русск., цслав. седьло (Кирилл Иерусал.; см. Со...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Седло<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
седло́ мн. сёдла, укр. сiдло́, др.-русск., цслав. седьло (Кирилл Иерусал.; см. Соболевский, Лекции 66), ст.-слав. оседълати (Супр.), болг. седло́, сербохорв. сѐдло, словен. sédlọ, чеш., слвц. sedlo, польск. siodło, в.-луж. sеdłо, н.-луж. sоdłо, полаб. sedlǘ Праслав. *sedьlo или *sedъlo (ввиду укр. -í-, а также русск., укр. -дл-), родственно гот. sitls «сидение», д.-в.-н. sеʒʒаl «кресло», лат. sella «сидение», греч. лакон. ἑλλά ̇ καθέδρα (Гесихий), галльск. -sedlon; с др. ступенью вокализма: англос. sadol, д.-в.-н. satul, sаtаl «седло» (из *sotlo-, *sodtlo-), далее связано с сиде́ть (Мейе, ét. 419; Фик, KZ 44, 341; Траутман, ВSW 259; Лиден, РВВ 15, 515; Вальде-Гофм. 2, 511). Неправильна реконструкция праслав. *sedlo и предположение о калькировании д.-в.-н. sаtаl через Чехию, вопреки Вайану (RЕS 12, 235), что опровергается укр. и ст.-слав. свидетельствами. Лтш. sęgli (из *sedli) «седло» заимств. из слав. (М.-Э. 3, 812; Траутман, там же) [См. еще Вайан, Gramm. соmраrе́е, I, 1950, стр. 90. Подробно см. Мошинский, Zasiąg, стр. 117 и сл. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:30, 26 октября 2023
Седло[1]
седло́ мн. сёдла, укр. сiдло́, др.-русск., цслав. седьло (Кирилл Иерусал.; см. Соболевский, Лекции 66), ст.-слав. оседълати (Супр.), болг. седло́, сербохорв. сѐдло, словен. sédlọ, чеш., слвц. sedlo, польск. siodło, в.-луж. sеdłо, н.-луж. sоdłо, полаб. sedlǘ Праслав. *sedьlo или *sedъlo (ввиду укр. -í-, а также русск., укр. -дл-), родственно гот. sitls «сидение», д.-в.-н. sеʒʒаl «кресло», лат. sella «сидение», греч. лакон. ἑλλά ̇ καθέδρα (Гесихий), галльск. -sedlon; с др. ступенью вокализма: англос. sadol, д.-в.-н. satul, sаtаl «седло» (из *sotlo-, *sodtlo-), далее связано с сиде́ть (Мейе, ét. 419; Фик, KZ 44, 341; Траутман, ВSW 259; Лиден, РВВ 15, 515; Вальде-Гофм. 2, 511). Неправильна реконструкция праслав. *sedlo и предположение о калькировании д.-в.-н. sаtаl через Чехию, вопреки Вайану (RЕS 12, 235), что опровергается укр. и ст.-слав. свидетельствами. Лтш. sęgli (из *sedli) «седло» заимств. из слав. (М.-Э. 3, 812; Траутман, там же) [См. еще Вайан, Gramm. соmраrе́е, I, 1950, стр. 90. Подробно см. Мошинский, Zasiąg, стр. 117 и сл. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера