Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/стан: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Стан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а, стано́к, укр. стан, род. п. -у «состояние, стан», русск.-цслав. станъ πα...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Стан]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Стан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::род. п. -а, стано́к, укр. стан, род. п. -у «состояние, стан», русск.-цслав. станъ παρεμβολή, болг. стан(ъ́т) «стан (лагерь); стан (девичий); станок», сербохорв. стȃн, род. п. стȃна, местн. ед. ста́ну «жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка», словен. stȃn, род. п. stȃna, stanȗ «строение, жилище, загон; туловище; состояние», чеш., слвц. stan «шатер, палатка», польск. stan «состояние, положение; чин; штат, состав; талия», в.-луж., н.-луж. stan «палатка» Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stónas «состояние» (заимств.?), др.- инд. sthā́nam ср. р. «место, место пребывания», авест., др.-перс. stāna- «стойка, место, стойло», нов.-перс. sitān (откуда тур. Türkistan, Türkmenistan), греч. δύστηνος, дор. δύστΒ̄νος (*δύσστΒ̄νος «находящийся в плохом состоянии»), греч. ἄστηνος «несчастный», далее сюда же стать (см.), д.-в.-н. stân, stên «стоять»; см. Траутман, ВSW 282; М.-Э. 2, 1052; Мейе, ét. 454; РФВ 48, 194; Уленбек, Aind. Wb. 347; Бартоломэ 1605; Гофман, Gr. Wb. 65 (Ср. осет. astæw «поясница, талия»; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 78 и сл. — Т.)]]
род. п. -а, стано́к, укр. стан, род. п. -у «состояние, стан», русск.-цслав. станъ παρεμβολή, болг. стан(ъ́т) «стан (лагерь); стан (девичий); станок», сербохорв. стȃн, род. п. стȃна, местн. ед. ста́ну «жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка», словен. stȃn, род. п. stȃna, stanȗ «строение, жилище, загон; туловище; состояние», чеш., слвц. stan «шатер, палатка», польск. stan «состояние, положение; чин; штат, состав; талия», в.-луж., н.-луж. stan «палатка» Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stónas «состояние» (заимств.?), др.- инд. sthā́nam ср. р. «место, место пребывания», авест., др.-перс. stāna- «стойка, место, стойло», нов.-перс. sitān (откуда тур. Türkistan, Türkmenistan), греч. δύστηνος, дор. δύστΒ̄νος (*δύσστΒ̄νος «находящийся в плохом состоянии»), греч. ἄστηνος «несчастный», далее сюда же стать (см.), д.-в.-н. stân, stên «стоять»; см. Траутман, ВSW 282; М.-Э. 2, 1052; Мейе, ét. 454; РФВ 48, 194; Уленбек, Aind. Wb. 347; Бартоломэ 1605; Гофман, Gr. Wb. 65 [Ср. осет. astæw «поясница, талия»; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 78 и сл. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|стан}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:46, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Стан[1]

род. п. -а, стано́к, укр. стан, род. п. -у «состояние, стан», русск.-цслав. станъ παρεμβολή, болг. стан(ъ́т) «стан (лагерь); стан (девичий); станок», сербохорв. стȃн, род. п. стȃна, местн. ед. ста́ну «жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка», словен. stȃn, род. п. stȃna, stanȗ «строение, жилище, загон; туловище; состояние», чеш., слвц. stan «шатер, палатка», польск. stan «состояние, положение; чин; штат, состав; талия», в.-луж., н.-луж. stan «палатка» Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stónas «состояние» (заимств.?), др.- инд. sthā́nam ср. р. «место, место пребывания», авест., др.-перс. stāna- «стойка, место, стойло», нов.-перс. sitān (откуда тур. Türkistan, Türkmenistan), греч. δύστηνος, дор. δύστΒ̄νος (*δύσστΒ̄νος «находящийся в плохом состоянии»), греч. ἄστηνος «несчастный», далее сюда же стать (см.), д.-в.-н. stân, stên «стоять»; см. Траутман, ВSW 282; М.-Э. 2, 1052; Мейе, ét. 454; РФВ 48, 194; Уленбек, Aind. Wb. 347; Бартоломэ 1605; Гофман, Gr. Wb. 65 [Ср. осет. astæw «поясница, талия»; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 78 и сл. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера