Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/теперь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Теперь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::тепе́рь тепе́ре, тепе́ря, тепе́рича — то же, арханг., тепе́рика топе́рва, т...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Теперь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
тепе́рь тепе́ре, тепе́ря, тепе́рича — то же, арханг., тепе́рика топе́рва, топе́рячу, олонецк. (Кулик.), топе́ре, топе́рьво, топе́рьче, арханг. (Подв.), укр. тепе́р, тепе́ра, др.-русск. топере (грам. XVI-XVII вв., письмо Алекс. Мих. 1652 г.), теперечи (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 91, 149), топьрво (Хож. игум. Дан., Лавр. летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Соболевский, там же), ст.-слав. топрьво (Супр.), чеш. teprve «только (тогда)», польск. dорiеrо «только (еще)» (d- в последнем, вероятно, от dо; см. Малиновский, РF 3, 778). Связано с тот и пе́рвый; см. Соболевский, там же; Мi. ЕW 367; Горяев., ЭС 364; Френкель, IF 56, 125 и сл. Следует отклонить сравнение с тохар. tāpärk «теперь», вопреки Леви (KZ 45, 368). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:59, 26 октября 2023
Теперь[1]
тепе́рь тепе́ре, тепе́ря, тепе́рича — то же, арханг., тепе́рика топе́рва, топе́рячу, олонецк. (Кулик.), топе́ре, топе́рьво, топе́рьче, арханг. (Подв.), укр. тепе́р, тепе́ра, др.-русск. топере (грам. XVI-XVII вв., письмо Алекс. Мих. 1652 г.), теперечи (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 91, 149), топьрво (Хож. игум. Дан., Лавр. летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Соболевский, там же), ст.-слав. топрьво (Супр.), чеш. teprve «только (тогда)», польск. dорiеrо «только (еще)» (d- в последнем, вероятно, от dо; см. Малиновский, РF 3, 778). Связано с тот и пе́рвый; см. Соболевский, там же; Мi. ЕW 367; Горяев., ЭС 364; Френкель, IF 56, 125 и сл. Следует отклонить сравнение с тохар. tāpärk «теперь», вопреки Леви (KZ 45, 368).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера