Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/торопеть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Торопеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::торопе́ть I, оторопе́ть, торо́па «неповоротливый человек», укр. торо́па...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Торопеть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Торопеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::торопе́ть I, оторопе́ть, торо́па «неповоротливый человек», укр. торо́па — то же, торопи́тися «пугаться, смущаться», цслав. утрапъ ἔκστασις, болг. истръ́пна, истръ́пвам «цепенею», словен. tràp, род. п. trápa «дурак, болван», trápiti, trâpim «мучить», чеш. trápiti — то же, др.-польск. tropić «мучить, пытать», польск. stropić się «оторопеть» Праслав. *tоrр- связано чередованием гласных с *tьrpěti (см. терпе́ть); (см. Младенов, AfslPh 36, 130 и сл.; Мi. ЕW 355; Штрекель, AfslPh 28, 502). Ср. лтш. tērpinât «мучить, выпытывать, колотить» (см. М. — Э. 4, 174).]]
торопе́ть I, оторопе́ть, торо́па «неповоротливый человек», укр. торо́па — то же, торопи́тися «пугаться, смущаться», цслав. утрапъ ἔκστασις, болг. истръ́пна, истръ́пвам «цепенею», словен. tràp, род. п. trápa «дурак, болван», trápiti, trâpim «мучить», чеш. trápiti — то же, др.-польск. tropić «мучить, пытать», польск. stropić się «оторопеть» Праслав. *tоrр- связано чередованием гласных с *tьrpěti (см. терпе́ть); (см. Младенов, AfslPh 36, 130 и сл.; Мi. ЕW 355; Штрекель, AfslPh 28, 502). Ср. лтш. tērpinât «мучить, выпытывать, колотить» (см. М. — Э. 4, 174).
 
{{Примеры употребления слова|торопеть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Торопеть[1]

торопе́ть I, оторопе́ть, торо́па «неповоротливый человек», укр. торо́па — то же, торопи́тися «пугаться, смущаться», цслав. утрапъ ἔκστασις, болг. истръ́пна, истръ́пвам «цепенею», словен. tràp, род. п. trápa «дурак, болван», trápiti, trâpim «мучить», чеш. trápiti — то же, др.-польск. tropić «мучить, пытать», польск. stropić się «оторопеть» Праслав. *tоrр- связано чередованием гласных с *tьrpěti (см. терпе́ть); (см. Младенов, AfslPh 36, 130 и сл.; Мi. ЕW 355; Штрекель, AfslPh 28, 502). Ср. лтш. tērpinât «мучить, выпытывать, колотить» (см. М. — Э. 4, 174).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера