Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хайка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хайка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ха́йка презрительно, «еврейка». Как и польск. сhаjа «еврей», от еврейск. имен...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хайка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Хайка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ха́йка презрительно, «еврейка». Как и польск. сhаjа «еврей», от еврейск. имени собств. м. Хаим, ж. Хая, согласно Карловичу (92).]]
ха́йка презрительно, «еврейка». Как и польск. сhаjа «еврей», от еврейск. имени собств. м. Хаим, ж. Хая, согласно Карловичу (92).
 
{{Примеры употребления слова|хайка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:24, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хайка[1]

ха́йка презрительно, «еврейка». Как и польск. сhаjа «еврей», от еврейск. имени собств. м. Хаим, ж. Хая, согласно Карловичу (92).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера