Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хезать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хезать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::хеза́ть «испражняться», кашинск. (См.), слово из жаргона русск. бродячих тор...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хезать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Хезать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::хеза́ть «испражняться», кашинск. (См.), слово из жаргона русск. бродячих торговцев и воровского арго (примеры см. у Фасмера, Гр.-сл. эт. 218). Из греч. χέζω — то же; см. Фасмер, там же.]]
хеза́ть «испражняться», кашинск. (См.), слово из жаргона русск. бродячих торговцев и воровского арго (примеры см. у Фасмера, Гр.-сл. эт. 218). Из греч. χέζω — то же; см. Фасмер, там же.
 
{{Примеры употребления слова|хезать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:26, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хезать[1]

хеза́ть «испражняться», кашинск. (См.), слово из жаргона русск. бродячих торговцев и воровского арго (примеры см. у Фасмера, Гр.-сл. эт. 218). Из греч. χέζω — то же; см. Фасмер, там же.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера