Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чемья: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чемья<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чемья́ «сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Чемья<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
чемья́ «сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют промышленники», перм., чердынск. (Даль), щамья́ «кладовая в лесу», на территории коми. Согласно Калиме (FUF 18, 43), из коми tšamja «кладовая в лесу», но Вихм. — Уотила (266) считают коми tšamja, štšamja заимств. из русск. Если русск. форма является исходной, то тогда можно предположить здесь заимствование из др.-сканд. skėmmа ж. «каморка, кладовая», которое Хольтхаузен (Awn. Wb. 250) связывает со skėmmа «подпирать». Но ср. коми t ́śоm «кладовая» (о котором см. Тойвонен, FUF 32, 82), а также ниже, на чум. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:44, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Чемья[1]
чемья́ «сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют промышленники», перм., чердынск. (Даль), щамья́ «кладовая в лесу», на территории коми. Согласно Калиме (FUF 18, 43), из коми tšamja «кладовая в лесу», но Вихм. — Уотила (266) считают коми tšamja, štšamja заимств. из русск. Если русск. форма является исходной, то тогда можно предположить здесь заимствование из др.-сканд. skėmmа ж. «каморка, кладовая», которое Хольтхаузен (Awn. Wb. 250) связывает со skėmmа «подпирать». Но ср. коми t ́śоm «кладовая» (о котором см. Тойвонен, FUF 32, 82), а также ниже, на чум.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера