Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чилига: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чилига<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чили́га растение «дереза, Cytisus biflorus»; «вид полыни, Artemisia campestris» (Даль, также...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Чилига<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
чили́га растение «дереза, Cytisus biflorus»; «вид полыни, Artemisia campestris» (Даль, также у Гоголя), «дикорастущая акация», оренб По-видимому, заимств., ср. тур. čilik «стебель (у листа)» (Радлов 3, 2136). По мнению Зеленина (РФВ 56, 243), чили́га заимств. из казах. šilik «дикая акация», Сюда же чили́зник «акация», уральск. (Даль), терск. (РФВ 68, 405¹), также «роща», сарат. (Даль). ¹ У В. Водарского (см.) — чилизни́к, чилизня́к. — Прим. ред. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:47, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Чилига[1]
чили́га растение «дереза, Cytisus biflorus»; «вид полыни, Artemisia campestris» (Даль, также у Гоголя), «дикорастущая акация», оренб По-видимому, заимств., ср. тур. čilik «стебель (у листа)» (Радлов 3, 2136). По мнению Зеленина (РФВ 56, 243), чили́га заимств. из казах. šilik «дикая акация», Сюда же чили́зник «акация», уральск. (Даль), терск. (РФВ 68, 405¹), также «роща», сарат. (Даль). ¹ У В. Водарского (см.) — чилизни́к, чилизня́к. — Прим. ред.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера