Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/читый: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Читый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чи́тый «трезвый, непьющий», псковск. (Даль), болг. чи́тав «целый, невредимый»...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Читый]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Читый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::чи́тый «трезвый, непьющий», псковск. (Даль), болг. чи́тав «целый, невредимый», здрав и чи́тав, чи́тав-здрав — то же, сербохорв. чи̏тав, также чи̏т, чи̏ти «целый, невредимый, истинный» Вероятно, родственно лит. kíetas «твердый, жесткий», лтш. ciêts — то же; см. Ягич, AfslPh, 8, 155; 17, 292; Бернекер I, 158; Траутман, ВSW 124; Грюненталь, ZfslPh 9, 380; Вайан, RЕS 6, 106. Менее вероятна связь с čьtǫ, čisti, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 38).]]
чи́тый «трезвый, непьющий», псковск. (Даль), болг. чи́тав «целый, невредимый», здрав и чи́тав, чи́тав-здрав — то же, сербохорв. чи̏тав, также чи̏т, чи̏ти «целый, невредимый, истинный» Вероятно, родственно лит. kíetas «твердый, жесткий», лтш. ciêts — то же; см. Ягич, AfslPh, 8, 155; 17, 292; Бернекер I, 158; Траутман, ВSW 124; Грюненталь, ZfslPh 9, 380; Вайан, RЕS 6, 106. Менее вероятна связь с čьtǫ, čisti, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 38).
 
{{Примеры употребления слова|читый}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:48, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Читый[1]

чи́тый «трезвый, непьющий», псковск. (Даль), болг. чи́тав «целый, невредимый», здрав и чи́тав, чи́тав-здрав — то же, сербохорв. чи̏тав, также чи̏т, чи̏ти «целый, невредимый, истинный» Вероятно, родственно лит. kíetas «твердый, жесткий», лтш. ciêts — то же; см. Ягич, AfslPh, 8, 155; 17, 292; Бернекер I, 158; Траутман, ВSW 124; Грюненталь, ZfslPh 9, 380; Вайан, RЕS 6, 106. Менее вероятна связь с čьtǫ, čisti, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 38).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера