Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Щ/щека: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Щека<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сж...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Щека]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Щека<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки», колымск. (Богораз), укр. щока́ «щека», паще́ка «пасть, скула», блр. па́щека «челюсть, особенно нижняя», польск. szczeka, szczęka «скула, челюсть» Считают родственным др.-исл. skegg «борода, окончание носа судна», skagi м. «мыс» (Педерсен, Маt. i Рr. I, 171; Брюкнер, AfslPh 28, 569). Сомнительно сближение со щегла́ (Горяев, ЭС 428).]]
щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки», колымск. (Богораз), укр. щока́ «щека», паще́ка «пасть, скула», блр. па́щека «челюсть, особенно нижняя», польск. szczeka, szczęka «скула, челюсть» Считают родственным др.-исл. skegg «борода, окончание носа судна», skagi м. «мыс» (Педерсен, Маt. i Рr. I, 171; Брюкнер, AfslPh 28, 569). Сомнительно сближение со щегла́ (Горяев, ЭС 428).
 
{{Примеры употребления слова|щека}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 03:03, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Щека[1]

щека́ диал. также «крутой скалистый берег реки», вост.-сиб., «крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки», колымск. (Богораз), укр. щока́ «щека», паще́ка «пасть, скула», блр. па́щека «челюсть, особенно нижняя», польск. szczeka, szczęka «скула, челюсть» Считают родственным др.-исл. skegg «борода, окончание носа судна», skagi м. «мыс» (Педерсен, Маt. i Рr. I, 171; Брюкнер, AfslPh 28, 569). Сомнительно сближение со щегла́ (Горяев, ЭС 428).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера