Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ядоха: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ядоха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ядо́ха «ловкач, знаток», яросл. (Даль), достоверно не засвидетельствовано. В...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ядоха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ядо́ха «ловкач, знаток», яросл. (Даль), достоверно не засвидетельствовано. Возм., связано с др.-чеш. jadati «испытывать, исследовать», которое считается родственным с лит. úosti, úodžiu «нюхать», лтш. uôst — то же, греч. ὄζω, пф. ὄδωδα «пахну», εὑ-ώδης «благоуханный», арм. hоt «запах», лат. оdоr — то же (см. о близких формах Бернекер I, 24; М.-Э. 4, 421; Траутман, ВSW 202). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:07, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ядоха[1]
ядо́ха «ловкач, знаток», яросл. (Даль), достоверно не засвидетельствовано. Возм., связано с др.-чеш. jadati «испытывать, исследовать», которое считается родственным с лит. úosti, úodžiu «нюхать», лтш. uôst — то же, греч. ὄζω, пф. ὄδωδα «пахну», εὑ-ώδης «благоуханный», арм. hоt «запах», лат. оdоr — то же (см. о близких формах Бернекер I, 24; М.-Э. 4, 421; Траутман, ВSW 202).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера