Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/яко: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Яко<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::я́ко, «как», церк., укр. я́ко, др.-русск. ꙗко «что, так как, так что, чтобы, потому...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Яко<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
я́ко, «как», церк., укр. я́ко, др.-русск. ꙗко «что, так как, так что, чтобы, потому что», ст.-слав. ако, ѩко (подробно см. Дильс, Aksl. Gr. 76 и сл.), болг. ако «если», словен. àkо «если», чеш. стар. аkо, аk «как, хотя», jаkо, jаk «как», слвц. аkо, jako «как», польск. jаkо, jаk «как», в.-луж. jako «как», hako - то же, н.-луж. аkо, jako «как». Первонач. *аkо и *jako совпали фонетически в вост.-слав. яко. Праслав. *аkо, несомненно, содержит и.-е. местоим. е/о-, ср. др.-инд. a-sáu «тот», дат. ед. a-smāí, греч. ἐ-κεῖ «там», оск. e-tanto «tanta». Наряду с этим яко может также продолжать форму от и.-е. местоим. i̯о- (см. и, и́же); ср. Бернекер I, 26, 417; Преобр. I, 261 и сл. С этим яко связано я́кий «какой», южн., др.-русск., ст.-слав. ѩкъ οἷος, укр. яки́й «какой», болг. як, сербохорв. jа̑к м., jáкa ж., jа̑ко ср. р., чеш., слвц. jaký «какой», польск. jaki - то же. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:07, 26 октября 2023
Яко[1]
я́ко, «как», церк., укр. я́ко, др.-русск. ꙗко «что, так как, так что, чтобы, потому что», ст.-слав. ако, ѩко (подробно см. Дильс, Aksl. Gr. 76 и сл.), болг. ако «если», словен. àkо «если», чеш. стар. аkо, аk «как, хотя», jаkо, jаk «как», слвц. аkо, jako «как», польск. jаkо, jаk «как», в.-луж. jako «как», hako - то же, н.-луж. аkо, jako «как». Первонач. *аkо и *jako совпали фонетически в вост.-слав. яко. Праслав. *аkо, несомненно, содержит и.-е. местоим. е/о-, ср. др.-инд. a-sáu «тот», дат. ед. a-smāí, греч. ἐ-κεῖ «там», оск. e-tanto «tanta». Наряду с этим яко может также продолжать форму от и.-е. местоим. i̯о- (см. и, и́же); ср. Бернекер I, 26, 417; Преобр. I, 261 и сл. С этим яко связано я́кий «какой», южн., др.-русск., ст.-слав. ѩкъ οἷος, укр. яки́й «какой», болг. як, сербохорв. jа̑к м., jáкa ж., jа̑ко ср. р., чеш., слвц. jaký «какой», польск. jaki - то же.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера