Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ярига: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ярига<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::яри́га «грубая ткань, одежда из грубой ткани», яри́г «мешок из грубой ткани...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ярига<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
яри́га «грубая ткань, одежда из грубой ткани», яри́г «мешок из грубой ткани», др.-русск., цслав. яригъ — то же (Лаврентьевск. летоп. и др.). Предполагали родство с яри́на «шерсть», я́рка «молодая овца» (но см. это последнее); см. Миккола, ВВ 22, 247. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:08, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ярига[1]
яри́га «грубая ткань, одежда из грубой ткани», яри́г «мешок из грубой ткани», др.-русск., цслав. яригъ — то же (Лаврентьевск. летоп. и др.). Предполагали родство с яри́на «шерсть», я́рка «молодая овца» (но см. это последнее); см. Миккола, ВВ 22, 247.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера