Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ярыга: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ярыга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::яры́га «низший полицейский чин; пьяница, мошенник; бойкий человек"¹, олонец...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ярыга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
яры́га «низший полицейский чин; пьяница, мошенник; бойкий человек"¹, олонецк. (Кулик.), укр. яри́га, яри́за «гонец, пристав». Вероятно, от я́рый (Мi. ЕW 100; Горяев, Доп. I, 61). Укр. форма на -з-, по-видимому, представляет собой новообразование от *ярыжька. ¹ Перечисленные знач. даны в словаре В. Даля. В словаре Г. Куликовского знач. этого слова иное, а именно: «бойкий, изворотливый человек, но в то же время нравственно безупречный». — Прим. ред. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:08, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ярыга[1]
яры́га «низший полицейский чин; пьяница, мошенник; бойкий человек"¹, олонецк. (Кулик.), укр. яри́га, яри́за «гонец, пристав». Вероятно, от я́рый (Мi. ЕW 100; Горяев, Доп. I, 61). Укр. форма на -з-, по-видимому, представляет собой новообразование от *ярыжька. ¹ Перечисленные знач. даны в словаре В. Даля. В словаре Г. Куликовского знач. этого слова иное, а именно: «бойкий, изворотливый человек, но в то же время нравственно безупречный». — Прим. ред.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера