Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:З/зяблик: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Зяблик<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Зя́блик. Русское «зяблик» тесно связано с «зябн...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Зяблик<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= | ||
Зя́блик. Русское «зяблик» тесно связано с «зябнуть», «зяблый» — со словами, означающими холод, стужу: птичка эта прилетает одна из первых, самой ранней весной. А латинское «зяблик» — «фри́нгилла», «фри́гилла» — так же близко соприкасается с «фри́гор» — «холод», «фри́нгерэ» — «мерзнуть». Снова два языка создают слово одинаковым приемом, хотя каждый из своего «материала». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:48, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Зяблик[1]
Зя́блик. Русское «зяблик» тесно связано с «зябнуть», «зяблый» — со словами, означающими холод, стужу: птичка эта прилетает одна из первых, самой ранней весной. А латинское «зяблик» — «фри́нгилла», «фри́гилла» — так же близко соприкасается с «фри́гор» — «холод», «фри́нгерэ» — «мерзнуть». Снова два языка создают слово одинаковым приемом, хотя каждый из своего «материала».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
Категории:
- Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Почему не иначе?
- Успенский Л.В.
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- З
- Слова на з
- Зяблик
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом