Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:О/одеть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Одеть<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Оде́ть. Вы ежедневно слышите выражение: «Куда ты...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Одеть]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Одеть<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Оде́ть. Вы ежедневно слышите выражение: «Куда ты дел то-то и то-то?», т. е. «Куда положил?» От этого же «дѣти», имевшего раньше значение «класть», «ставить», образовано и «одеть». Первым его значением было «положить (платье на человека)».]]
Оде́ть. Вы ежедневно слышите выражение: «Куда ты дел то-то и то-то?», т. е. «Куда положил?» От этого же «дѣти», имевшего раньше значение «класть», «ставить», образовано и «одеть». Первым его значением было «положить (платье на человека)».
 
{{Примеры употребления слова|одеть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:55, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Одеть[1]

Оде́ть. Вы ежедневно слышите выражение: «Куда ты дел то-то и то-то?», т. е. «Куда положил?» От этого же «дѣти», имевшего раньше значение «класть», «ставить», образовано и «одеть». Первым его значением было «положить (платье на человека)».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»