«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича:З/знать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Знать<ref>«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича</ref>= Описание::зн...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Знать]]<ref>«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича</ref>=
=Знать<ref>«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича</ref>=


[[Описание::знать (глагол), ведать, быть знакомым (осведомленным), иметь понятие (сведения) о чем, находиться в курсе чего, быть au courant чего; уметь. Чем живет (Степушка), — об этом решительно никто не имел ни малейшего понятия. Тург. Знать грамоте. Знать как свои пять пальцев; понаслышке. Кто больше знает, тому и книги в руки (посл.). Не знать чего, оставаться в неведении относительно чего. Я его в глаза не знаю (в глаза не видал), я и облику его не видал. Я этого еще не нюхал. Ни бельмеса не смыслит; ни аза в глаза не знает; ни уха ни рыла не смыслит. Не уметь лапти плесть. Вы в карты лапти изволите плесть. Я в орфографии плох, а в немецком языке иногда просто швах. Дост. Он мастер фокусы делать. Владеть языком, пером. У меня есть на примете один... Ср. Понимать. &#124;&#124; давать знать, давать себя знать, не бог знает какой, не знать дороги, не знать предела, ни аза в глаза не знать.]]
знать (глагол), ведать, быть знакомым (осведомленным), иметь понятие (сведения) о чем, находиться в курсе чего, быть au courant чего; уметь. Чем живет (Степушка), — об этом решительно никто не имел ни малейшего понятия. Тург. Знать грамоте. Знать как свои пять пальцев; понаслышке. Кто больше знает, тому и книги в руки (посл.). Не знать чего, оставаться в неведении относительно чего. Я его в глаза не знаю (в глаза не видал), я и облику его не видал. Я этого еще не нюхал. Ни бельмеса не смыслит; ни аза в глаза не знает; ни уха ни рыла не смыслит. Не уметь лапти плесть. Вы в карты лапти изволите плесть. Я в орфографии плох, а в немецком языке иногда просто швах. Дост. Он мастер фокусы делать. Владеть языком, пером. У меня есть на примете один... Ср. Понимать. || давать знать, давать себя знать, не бог знает какой, не знать дороги, не знать предела, ни аза в глаза не знать.
 
{{Примеры употребления слова|знать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:03, 16 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Знать[1]

знать (глагол), ведать, быть знакомым (осведомленным), иметь понятие (сведения) о чем, находиться в курсе чего, быть au courant чего; уметь. Чем живет (Степушка), — об этом решительно никто не имел ни малейшего понятия. Тург. Знать грамоте. Знать как свои пять пальцев; понаслышке. Кто больше знает, тому и книги в руки (посл.). Не знать чего, оставаться в неведении относительно чего. Я его в глаза не знаю (в глаза не видал), я и облику его не видал. Я этого еще не нюхал. Ни бельмеса не смыслит; ни аза в глаза не знает; ни уха ни рыла не смыслит. Не уметь лапти плесть. Вы в карты лапти изволите плесть. Я в орфографии плох, а в немецком языке иногда просто швах. Дост. Он мастер фокусы делать. Владеть языком, пером. У меня есть на примете один... Ср. Понимать. || давать знать, давать себя знать, не бог знает какой, не знать дороги, не знать предела, ни аза в глаза не знать.

См.также

Внешние ссылки

  1. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича