История из жизни:41420: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#41420 |Назад=41419 |Вперед=41421 |Текст истории из жизни=Раз уж вспомнили про грузинский язык (№6 все от 11.04), расскажу и своес ним знакомство, повергшее меня в легкий ступор :) Итак...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#41420
|Заголовок=#41420

Текущая версия от 08:14, 9 декабря 2023

Раз уж вспомнили про грузинский язык (№6 все от 11.04), расскажу и своес ним знакомство, повергшее меня в легкий ступор :) Итак, представьте -штаты, грузинская семья. Дети дома говорят на грузинском, в школе наанглийском. Соответсвенно дома обращение к матери - дадико, к отцу -мамико. "-ко": уменьшительный суффикс - мамочка и папочкасоответственно. В англоговорящей среде, родители меняются местами - мамии дади. Вот по суффиксу и приходится выяснять к кому ребенок обращаетсяв данный момент.

[[Текст истории из жизни::Раз уж вспомнили про грузинский язык (№6 все от 11.04), расскажу и своес ним знакомство, повергшее меня в легкий ступор :) Итак, представьте -штаты, грузинская семья. Дети дома говорят на грузинском, в школе наанглийском. Соответсвенно дома обращение к матери - дадико, к отцу -мамико. "-ко": уменьшительный суффикс - мамочка и папочкасоответственно. В англоговорящей среде, родители меняются местами - мамии дади. Вот по суффиксу и приходится выяснять к кому ребенок обращаетсяв данный момент.]]

См.также

Внешние ссылки