Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.:Х/хлынуть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хлынуть<ref>Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.</ref>= Описание::хлы́нуть, ну, нешь, сов. Начать литься с силой, потечь потоком. Тут слезы хлынули сильнее. Гонч...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хлынуть]]<ref>Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.</ref>=
=Хлынуть<ref>Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.</ref>=


[[Описание::хлы́нуть, ну, нешь, сов. Начать литься с силой, потечь потоком. Тут слезы хлынули сильнее. Гончаров. Дождь хлынул вдруг, как из ведра. Гоголь. Кровь хлынула из уст и из ушей. Пушкин. Волны хлынули на берег. &#124;&#124; перен., со словами «рекой», «волной», «потоком» и т. п. и без них. Двинуться, направиться куда-н., появиться в большом количестве, массой. Мавры хлынули потоком на испанские брега. Пушкин. Толпа хлынула рекою из поперечной улицы. Загоскин. И вдруг какая-то колючая жалость так и хлынет во все фибры существа. Салтыков-Щедрин.]]
хлы́нуть, ну, нешь, сов. Начать литься с силой, потечь потоком. Тут слезы хлынули сильнее. Гончаров. Дождь хлынул вдруг, как из ведра. Гоголь. Кровь хлынула из уст и из ушей. Пушкин. Волны хлынули на берег. || перен., со словами «рекой», «волной», «потоком» и т. п. и без них. Двинуться, направиться куда-н., появиться в большом количестве, массой. Мавры хлынули потоком на испанские брега. Пушкин. Толпа хлынула рекою из поперечной улицы. Загоскин. И вдруг какая-то колючая жалость так и хлынет во все фибры существа. Салтыков-Щедрин.
 
{{Примеры употребления слова|хлынуть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 13:25, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хлынуть[1]

хлы́нуть, ну, нешь, сов. Начать литься с силой, потечь потоком. Тут слезы хлынули сильнее. Гончаров. Дождь хлынул вдруг, как из ведра. Гоголь. Кровь хлынула из уст и из ушей. Пушкин. Волны хлынули на берег. || перен., со словами «рекой», «волной», «потоком» и т. п. и без них. Двинуться, направиться куда-н., появиться в большом количестве, массой. Мавры хлынули потоком на испанские брега. Пушкин. Толпа хлынула рекою из поперечной улицы. Загоскин. И вдруг какая-то колючая жалость так и хлынет во все фибры существа. Салтыков-Щедрин.

См.также

Внешние ссылки

  1. Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.