Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.:О/оркестр: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Оркестр<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= Описание::Орке́стр. Это слово попало в русский язык из французского, будучи заимствован...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Оркестр<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= | ||
Орке́стр. Это слово попало в русский язык из французского, будучи заимствованным из латыни, которая также заимствовала его из Греции, где orchestra означало «место для танцев». Римляне же, позаимствовав это слово у греков, стали так называть особые места в театре, отведенные для римской знати — сенаторов. Во французском же языке это слово приобрело то значение, с которым его и позаимствовал русский. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 20:48, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Оркестр[1]
Орке́стр. Это слово попало в русский язык из французского, будучи заимствованным из латыни, которая также заимствовала его из Греции, где orchestra означало «место для танцев». Римляне же, позаимствовав это слово у греков, стали так называть особые места в театре, отведенные для римской знати — сенаторов. Во французском же языке это слово приобрело то значение, с которым его и позаимствовал русский.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.