Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:Б/берет: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берет<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Бере́т. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где béret «баскская шапочка» —...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Берет]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Берет<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Бере́т. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где béret «баскская шапочка» — из др.-провансальск. berret «шапка, колпак», восходящего как суф. производное к ср.-лат. birrum «плащ с капюшоном». Метонимиченские переносы названий одежды являются очень частыми (ср. юбка, зипун, сорочка и т. п.).]]
Бере́т. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где béret «баскская шапочка» — из др.-провансальск. berret «шапка, колпак», восходящего как суф. производное к ср.-лат. birrum «плащ с капюшоном». Метонимиченские переносы названий одежды являются очень частыми (ср. юбка, зипун, сорочка и т. п.).
 
{{Примеры употребления слова|берет}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:54, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Берет[1]

Бере́т. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где béret «баскская шапочка» — из др.-провансальск. berret «шапка, колпак», восходящего как суф. производное к ср.-лат. birrum «плащ с капюшоном». Метонимиченские переносы названий одежды являются очень частыми (ср. юбка, зипун, сорочка и т. п.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.