Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:В/внимать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Внимать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Внима́ть. Заимств. из ст.-сл. яз. Производное посредством преф. вън- «в» от им...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Внимать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= | ||
Внима́ть. Заимств. из ст.-сл. яз. Производное посредством преф. вън- «в» от имати «брать». См. взять. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Внимать[1]
Внима́ть. Заимств. из ст.-сл. яз. Производное посредством преф. вън- «в» от имати «брать». См. взять.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.