Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:У/уйма: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Уйма<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::У́йма. Общеслав. Производное от *ujęti «вязать, схватить», преф. образования от *ję...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Уйма]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Уйма<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::У́йма. Общеслав. Производное от *ujęti «вязать, схватить», преф. образования от *jęti «брать, хватать». Уйма первоначально — «взятое, схваченное», затем — «недостача, убыток» (в др.-рус. и польск. яз.) и «избыток, очень много». Аналогичное развитие значения см. в погода, рус. урод и польск. uroda «красота» и др.]]
У́йма. Общеслав. Производное от *ujęti «вязать, схватить», преф. образования от *jęti «брать, хватать». Уйма первоначально — «взятое, схваченное», затем — «недостача, убыток» (в др.-рус. и польск. яз.) и «избыток, очень много». Аналогичное развитие значения см. в погода, рус. урод и польск. uroda «красота» и др.
 
{{Примеры употребления слова|уйма}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 08:23, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Уйма[1]

У́йма. Общеслав. Производное от *ujęti «вязать, схватить», преф. образования от *jęti «брать, хватать». Уйма первоначально — «взятое, схваченное», затем — «недостача, убыток» (в др.-рус. и польск. яз.) и «избыток, очень много». Аналогичное развитие значения см. в погода, рус. урод и польск. uroda «красота» и др.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.