Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:А/авантюра: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Авантюра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Авантюра. Французское — aventure. Итальянское — avventura. Испанское — aventura. Поздн...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Авантюра]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Авантюра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Авантюра. Французское — aventure. Итальянское — avventura. Испанское — aventura. Позднелатинское — aventurus (долженствующий случиться). В русском языке это слово (в форме «авантура») встречается в Архиве Куракина (1727 г.), в форме авантюр — у Курганова (1777 г.) и используется в качестве синонима к слову «происшествие». Уже позже появляется существительное «авантюрист» — в русских словарях середины XIX в. Форма с мягким «т» возникла по аналогии с французским (aventure — «авантюра», aventurier — «авантюрист»). Во французском и других западноевропейских языках (итальянском, испанском, английском) слово авантюра восходит к позднелатинскому adventura от aventurus — «долженствующий случиться, приключиться». Первоначальное значение и послужило основой для современного значения данного слова — «рискованное начинание», «сомнительное предприятие» и т. п. Производные: авантюрист, авантюрный.]]
Авантюра. Французское — aventure. Итальянское — avventura. Испанское — aventura. Позднелатинское — aventurus (долженствующий случиться). В русском языке это слово (в форме «авантура») встречается в Архиве Куракина (1727 г.), в форме авантюр — у Курганова (1777 г.) и используется в качестве синонима к слову «происшествие». Уже позже появляется существительное «авантюрист» — в русских словарях середины XIX в. Форма с мягким «т» возникла по аналогии с французским (aventure — «авантюра», aventurier — «авантюрист»). Во французском и других западноевропейских языках (итальянском, испанском, английском) слово авантюра восходит к позднелатинскому adventura от aventurus — «долженствующий случиться, приключиться». Первоначальное значение и послужило основой для современного значения данного слова — «рискованное начинание», «сомнительное предприятие» и т. п. Производные: авантюрист, авантюрный.
 
{{Примеры употребления слова|авантюра}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Авантюра[1]

Авантюра. Французское — aventure. Итальянское — avventura. Испанское — aventura. Позднелатинское — aventurus (долженствующий случиться). В русском языке это слово (в форме «авантура») встречается в Архиве Куракина (1727 г.), в форме авантюр — у Курганова (1777 г.) и используется в качестве синонима к слову «происшествие». Уже позже появляется существительное «авантюрист» — в русских словарях середины XIX в. Форма с мягким «т» возникла по аналогии с французским (aventure — «авантюра», aventurier — «авантюрист»). Во французском и других западноевропейских языках (итальянском, испанском, английском) слово авантюра восходит к позднелатинскому adventura от aventurus — «долженствующий случиться, приключиться». Первоначальное значение и послужило основой для современного значения данного слова — «рискованное начинание», «сомнительное предприятие» и т. п. Производные: авантюрист, авантюрный.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.