Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/Балтийское море: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Балтийское море<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Балти́йское море — поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Ад...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Балтийское море<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
Балти́йское море — поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). Но преданию, от лат. balteus «пояс», потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. bälte «пояс», тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere «Балтийское море». Менее удачны попытки связать это название с русск. боло́то и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. báltas «белый» также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), Торбьёрнссону (1, 73) и Фальку – Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *báltas «озеро», которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также боло́то. Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: море Варяжское. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:32, 25 октября 2023
Балтийское море[1]
Балти́йское море — поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). Но преданию, от лат. balteus «пояс», потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. bälte «пояс», тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere «Балтийское море». Менее удачны попытки связать это название с русск. боло́то и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. báltas «белый» также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), Торбьёрнссону (1, 73) и Фальку – Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *báltas «озеро», которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также боло́то. Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: море Варяжское.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Макс Фасмер
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- Б
- Слова на Б
- Балтийское море
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом