Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/Сыр-Дарья: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сыр-дарья<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Сыр-Дарья́ чагат. Sir (Радлов 4, 700), др.-тюрк. Jänčü «Жемчужная» (Габайн, Alttürk....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Сыр-дарья<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
Сыр-Дарья́ чагат. Sir (Радлов 4, 700), др.-тюрк. Jänčü «Жемчужная» (Габайн, Alttürk. Gr. 355; Радлов 3, 334). Вторая часть представляет собой нов.-перс. dаrуā «большая река, море». Первую часть Э. Кун (KZ 28, 215) сближает со скифск. Silis «Яксарт» (Плиний, Nat. hist. 6, 16, 18), др.-инд Sīdā. В древности эта река называлась ᾽Ιαξάρτης (Страбон, Арриан, Птолем.). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:47, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Сыр-дарья[1]
Сыр-Дарья́ чагат. Sir (Радлов 4, 700), др.-тюрк. Jänčü «Жемчужная» (Габайн, Alttürk. Gr. 355; Радлов 3, 334). Вторая часть представляет собой нов.-перс. dаrуā «большая река, море». Первую часть Э. Кун (KZ 28, 215) сближает со скифск. Silis «Яксарт» (Плиний, Nat. hist. 6, 16, 18), др.-инд Sīdā. В древности эта река называлась ᾽Ιαξάρτης (Страбон, Арриан, Птолем.).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера