Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:А/аче: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Аче<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::аче с. «если» (наряду с ачи — то же), только др.-русск.; см. Срезн. I, 33 и сл.; отчаст...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Аче<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
аче с. «если» (наряду с ачи — то же), только др.-русск.; см. Срезн. I, 33 и сл.; отчасти соответствует др.-польск. acz «хотя», др.-чеш. аče, аč «если», в.-луж. hač «если, чем» (после сравн. степ.), н.-луж. ac «ли». В первой своей части содержит упоминавшееся выше а в сочетании с *če, родственным др.-инд. са, лат. -que, греч. τε «и»; см. Бернекер 1, 22; Бругман, KVGr 615; Мусич, AfslPh 29, 625; Брюкнер 71. Но ср. также аще. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:59, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Аче[1]
аче с. «если» (наряду с ачи — то же), только др.-русск.; см. Срезн. I, 33 и сл.; отчасти соответствует др.-польск. acz «хотя», др.-чеш. аče, аč «если», в.-луж. hač «если, чем» (после сравн. степ.), н.-луж. ac «ли». В первой своей части содержит упоминавшееся выше а в сочетании с *če, родственным др.-инд. са, лат. -que, греч. τε «и»; см. Бернекер 1, 22; Бругман, KVGr 615; Мусич, AfslPh 29, 625; Брюкнер 71. Но ср. также аще.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера