Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/белена: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Белена<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::белена́ — растение «Hyoscyamus», укр. беле́на «паслен», наряду с праслав. *belnъ в...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Белена]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Белена<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::белена́ — растение «Hyoscyamus», укр. беле́на «паслен», наряду с праслав. *belnъ в болг. блян, др.-чеш. blén, чеш. blín, blén, а также *bьlnъ, в сербохорв. бу̑н, бу̀ника; см. Бернекер 1, 48. &#124;&#124; Исконнородственно др .-англ. belene, beleone, ср.-нж.-н. billen, нем. Bilme, д.-в.-н. bilisa «белена», галльск. βελένιον, belinuntia «белена», Belenos «Аполлон»; см. Бернекер 1, там же; Траутман, BSW 30. Нет никаких оснований думать о заимств. из герм., вопреки Торпу (267) и Преобр. (1, 23). Ср. также Кречмер, Glotta 14, 97, который видит в этом слове старый странствующий термин.]]
белена́ — растение «Hyoscyamus», укр. беле́на «паслен», наряду с праслав. *belnъ в болг. блян, др.-чеш. blén, чеш. blín, blén, а также *bьlnъ, в сербохорв. бу̑н, бу̀ника; см. Бернекер 1, 48. || Исконнородственно др .-англ. belene, beleone, ср.-нж.-н. billen, нем. Bilme, д.-в.-н. bilisa «белена», галльск. βελένιον, belinuntia «белена», Belenos «Аполлон»; см. Бернекер 1, там же; Траутман, BSW 30. Нет никаких оснований думать о заимств. из герм., вопреки Торпу (267) и Преобр. (1, 23). Ср. также Кречмер, Glotta 14, 97, который видит в этом слове старый странствующий термин.
 
{{Примеры употребления слова|белена}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:05, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Белена[1]

белена́ — растение «Hyoscyamus», укр. беле́на «паслен», наряду с праслав. *belnъ в болг. блян, др.-чеш. blén, чеш. blín, blén, а также *bьlnъ, в сербохорв. бу̑н, бу̀ника; см. Бернекер 1, 48. || Исконнородственно др .-англ. belene, beleone, ср.-нж.-н. billen, нем. Bilme, д.-в.-н. bilisa «белена», галльск. βελένιον, belinuntia «белена», Belenos «Аполлон»; см. Бернекер 1, там же; Траутман, BSW 30. Нет никаких оснований думать о заимств. из герм., вопреки Торпу (267) и Преобр. (1, 23). Ср. также Кречмер, Glotta 14, 97, который видит в этом слове старый странствующий термин.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера