Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бетать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бетать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бе́тать «ложиться в дрейф», бита́ть — то же (Павл.), бе́таться 1. «лавироват...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бетать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бе́тать «ложиться в дрейф», бита́ть — то же (Павл.), бе́таться 1. «лавировать, крейсировать», 2. «быть застигнутым бурей на море»; от беть «буря». Заимств. из др.-шв. bêta, др.-исл. beita «идти на парусах в ветер», нов.-исл. beit ж. «плавание на парусах в ветер»; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:06, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бетать[1]
бе́тать «ложиться в дрейф», бита́ть — то же (Павл.), бе́таться 1. «лавировать, крейсировать», 2. «быть застигнутым бурей на море»; от беть «буря». Заимств. из др.-шв. bêta, др.-исл. beita «идти на парусах в ветер», нов.-исл. beit ж. «плавание на парусах в ветер»; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера