Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/богатый: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Богатый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бога́тый укр. бага́тий (из *богатий), ст.-слав. богатъ, болг. бога́т, сербохо...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Богатый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бога́тый укр. бага́тий (из *богатий), ст.-слав. богатъ, болг. бога́т, сербохорв. бо̀гат, словен. bogàt, чеш. bohatý, польск. bogaty, в.-луж. bohaty, н.-луж. bogaty. || От *bogъ «бог» или *bogъ «достояние, доля» в *sъbožьje «хлеб в зерне», укр. збíжжя, польск. zboże «хлеб в зерне», раньше «богатство», чеш. zboží «состояние»; ср. еще убо́гий. Согласно В. Шульце (KZ 45, 190 = Kl. Schriften 469), образовано аналогично лат. fortunātus, т. е. «хранимый богами». Он ссылается на лат. dīves «богатый» (образовано, как pedes, eques). Ср. др.-инд. bhágas «достояние, счастье, доля; наделяющий, господин», авест. baɣa- «господин, бог», алб. bagëtí, гег. baktí «скот, тягловые животные» и т. д.; см. В. Шульце, там же; Бернекер 1, 67; Брюкнер 84; Траутман, BSW 23; Иокль, Stud. 5 и сл. Лит. bagótas, лтш. bagâts «богатый», заимств. из слав. (М. — Э. 1, 249), вопреки Траутману (там же), который предполагает здесь родство. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:09, 25 октября 2023
Богатый[1]
бога́тый укр. бага́тий (из *богатий), ст.-слав. богатъ, болг. бога́т, сербохорв. бо̀гат, словен. bogàt, чеш. bohatý, польск. bogaty, в.-луж. bohaty, н.-луж. bogaty. || От *bogъ «бог» или *bogъ «достояние, доля» в *sъbožьje «хлеб в зерне», укр. збíжжя, польск. zboże «хлеб в зерне», раньше «богатство», чеш. zboží «состояние»; ср. еще убо́гий. Согласно В. Шульце (KZ 45, 190 = Kl. Schriften 469), образовано аналогично лат. fortunātus, т. е. «хранимый богами». Он ссылается на лат. dīves «богатый» (образовано, как pedes, eques). Ср. др.-инд. bhágas «достояние, счастье, доля; наделяющий, господин», авест. baɣa- «господин, бог», алб. bagëtí, гег. baktí «скот, тягловые животные» и т. д.; см. В. Шульце, там же; Бернекер 1, 67; Брюкнер 84; Траутман, BSW 23; Иокль, Stud. 5 и сл. Лит. bagótas, лтш. bagâts «богатый», заимств. из слав. (М. — Э. 1, 249), вопреки Траутману (там же), который предполагает здесь родство.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера