Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бричка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бричка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бри́чка, бри́ка, бры́ка (севск.), укр. бри́ка, бричка. Из польск. bryczka, bryka «лег...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бричка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бричка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бри́чка, бри́ка, бры́ка (севск.), укр. бри́ка, бричка. Из польск. bryczka, bryka «легкая открытая телега» (с XVII в.). При этимологии обычно исходят из уменьш. бричка, считая бри́ка новообразованием. Источником считается ит. biroccio (baroccio) «двуколка», откуда, возм., через нем. Birutsche «легкая, частично закрываемая повозка»; см. Бернекер 1, 93; Карлович 69. Вместе с тем следует учесть возможность заимств. бри́ка через польск. bryka из франц. break (с 1859 г.), которое происходит из англ. break «английская коляска», ср. Вартбург 1, 508. Последнее менее вероятно, поскольку польск. слово, согласно Брюкнеру 43, засвидетельствовано уже в XVII в., в то время как франц. слово — позднее. Объяснение Брюкнера из нем. Pritsche не может быть принято в соображение, потому что это слово имеет только знач. «доска» (Грим 7, 2134 и сл.).]]
бри́чка, бри́ка, бры́ка (севск.), укр. бри́ка, бричка. Из польск. bryczka, bryka «легкая открытая телега» (с XVII в.). При этимологии обычно исходят из уменьш. бричка, считая бри́ка новообразованием. Источником считается ит. biroccio (baroccio) «двуколка», откуда, возм., через нем. Birutsche «легкая, частично закрываемая повозка»; см. Бернекер 1, 93; Карлович 69. Вместе с тем следует учесть возможность заимств. бри́ка через польск. bryka из франц. break (с 1859 г.), которое происходит из англ. break «английская коляска», ср. Вартбург 1, 508. Последнее менее вероятно, поскольку польск. слово, согласно Брюкнеру 43, засвидетельствовано уже в XVII в., в то время как франц. слово — позднее. Объяснение Брюкнера из нем. Pritsche не может быть принято в соображение, потому что это слово имеет только знач. «доска» (Грим 7, 2134 и сл.).
 
{{Примеры употребления слова|бричка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:12, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бричка[1]

бри́чка, бри́ка, бры́ка (севск.), укр. бри́ка, бричка. Из польск. bryczka, bryka «легкая открытая телега» (с XVII в.). При этимологии обычно исходят из уменьш. бричка, считая бри́ка новообразованием. Источником считается ит. biroccio (baroccio) «двуколка», откуда, возм., через нем. Birutsche «легкая, частично закрываемая повозка»; см. Бернекер 1, 93; Карлович 69. Вместе с тем следует учесть возможность заимств. бри́ка через польск. bryka из франц. break (с 1859 г.), которое происходит из англ. break «английская коляска», ср. Вартбург 1, 508. Последнее менее вероятно, поскольку польск. слово, согласно Брюкнеру 43, засвидетельствовано уже в XVII в., в то время как франц. слово — позднее. Объяснение Брюкнера из нем. Pritsche не может быть принято в соображение, потому что это слово имеет только знач. «доска» (Грим 7, 2134 и сл.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера