Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/брякнуть: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Брякнуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бря́кнуть, набря́кнуть, укр. набря́кнути, словен. zabrę́kniti «опухнуть», пол...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Брякнуть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бря́кнуть, набря́кнуть, укр. набря́кнути, словен. zabrę́kniti «опухнуть», польск. nabrzękać «набрякать». || Родственно лит. brìnkstu, brìnkti «наливаться, набухать», brankà «набухание», др.-исл. bringa «грудь», греч. βράκετον·πλῆθος, βράττειν·πληθύνειν; см. Цупица, GG 129; Бернекер 1, 84; Траутман, BSW 36. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:13, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Брякнуть[1]
бря́кнуть, набря́кнуть, укр. набря́кнути, словен. zabrę́kniti «опухнуть», польск. nabrzękać «набрякать». || Родственно лит. brìnkstu, brìnkti «наливаться, набухать», brankà «набухание», др.-исл. bringa «грудь», греч. βράκετον·πλῆθος, βράττειν·πληθύνειν; см. Цупица, GG 129; Бернекер 1, 84; Траутман, BSW 36.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера