Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бурнус: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бурнус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, к...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бурнус<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, которое попало в Россию, вероятно, из франц. bournous — то же; заимств. из араб. burnus «широкий плащ». Но не исключен и вост. источник заимствования — через тур. burnus, burnuz «легкий шерстяной плащ» (Радлов 4, 1830); см. Mi. TEl., Доп. 1, 19. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:15, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бурнус[1]
бурну́с «плащ с капюшоном» (Чехов и др.) — широко распространенное слово, которое попало в Россию, вероятно, из франц. bournous — то же; заимств. из араб. burnus «широкий плащ». Но не исключен и вост. источник заимствования — через тур. burnus, burnuz «легкий шерстяной плащ» (Радлов 4, 1830); см. Mi. TEl., Доп. 1, 19.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера