Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/воронка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Воронка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́н...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Воронка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Воронка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́на «пробка, втулка», сербохорв. вра̑њ «запор, втулка», словен. vrȃnj — то же, чеш. vrana «отверстие», польск. wrona — то же. &#124;&#124; Ср. лтш. vārna «колода с желобками для витья веревок»; см. М. — Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë «рана» и др.-инд. vraṇás, vraṇám «рана» ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór «мешок»; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95.]]
воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́на «пробка, втулка», сербохорв. вра̑њ «запор, втулка», словен. vrȃnj — то же, чеш. vrana «отверстие», польск. wrona — то же. || Ср. лтш. vārna «колода с желобками для витья веревок»; см. М. — Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë «рана» и др.-инд. vraṇás, vraṇám «рана» ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór «мешок»; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95.
 
{{Примеры употребления слова|воронка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:26, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Воронка[1]

воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́на «пробка, втулка», сербохорв. вра̑њ «запор, втулка», словен. vrȃnj — то же, чеш. vrana «отверстие», польск. wrona — то же. || Ср. лтш. vārna «колода с желобками для витья веревок»; см. М. — Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë «рана» и др.-инд. vraṇás, vraṇám «рана» ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór «мешок»; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера