Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/воронка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Воронка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́н...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Воронка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́на «пробка, втулка», сербохорв. вра̑њ «запор, втулка», словен. vrȃnj — то же, чеш. vrana «отверстие», польск. wrona — то же. || Ср. лтш. vārna «колода с желобками для витья веревок»; см. М. — Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë «рана» и др.-инд. vraṇás, vraṇám «рана» ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór «мешок»; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:26, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Воронка[1]
воро́нка, ворона́, также в знач. рыба «Gobius barbatus», укр. воро́нка, болг. вра́на «пробка, втулка», сербохорв. вра̑њ «запор, втулка», словен. vrȃnj — то же, чеш. vrana «отверстие», польск. wrona — то же. || Ср. лтш. vārna «колода с желобками для витья веревок»; см. М. — Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë «рана» и др.-инд. vraṇás, vraṇám «рана» ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór «мешок»; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера