Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/грань: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грань<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::грань ж., укр. грань «угол, край, грань», русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербох...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грань]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Грань<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::грань ж., укр. грань «угол, край, грань», русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. гра́на «плюсна», чеш. hrana «край, угол», слвц. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край». Сюда же грани́ца. &#124;&#124; Первонач. знач., вероятно, «острие». Родственно д.-в.-н. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-н. Granne «ость полоса», шв. grån «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип»; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл.]]
грань ж., укр. грань «угол, край, грань», русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. гра́на «плюсна», чеш. hrana «край, угол», слвц. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край». Сюда же грани́ца. || Первонач. знач., вероятно, «острие». Родственно д.-в.-н. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-н. Granne «ость полоса», шв. grån «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип»; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|грань}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:37, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грань[1]

грань ж., укр. грань «угол, край, грань», русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. гра́на «плюсна», чеш. hrana «край, угол», слвц. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край». Сюда же грани́ца. || Первонач. знач., вероятно, «острие». Родственно д.-в.-н. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-н. Granne «ость полоса», шв. grån «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип»; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера