Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/желдак: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Желдак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::желда́к «солдат, воин, ратник, служилый», стар. (Даль). Из польск. żołdak «наем...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Желдак]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Желдак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::желда́к «солдат, воин, ратник, служилый», стар. (Даль). Из польск. żołdak «наемник» от żołnierz — то же из ср.-в.-н. soldenære «наемник»; но польск. слово может быть также преобразованием ит. soldato; см. Брюкнер 665. (Русск. слово — уже с 1668 г.; см. Фогараши, «Studia Slavica», 4, 1958, стр. 64. — Т.)]]
желда́к «солдат, воин, ратник, служилый», стар. (Даль). Из польск. żołdak «наемник» от żołnierz — то же из ср.-в.-н. soldenære «наемник»; но польск. слово может быть также преобразованием ит. soldato; см. Брюкнер 665. [Русск. слово — уже с 1668 г.; см. Фогараши, «Studia Slavica», 4, 1958, стр. 64. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|желдак}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:51, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Желдак[1]

желда́к «солдат, воин, ратник, служилый», стар. (Даль). Из польск. żołdak «наемник» от żołnierz — то же из ср.-в.-н. soldenære «наемник»; но польск. слово может быть также преобразованием ит. soldato; см. Брюкнер 665. [Русск. слово — уже с 1668 г.; см. Фогараши, «Studia Slavica», 4, 1958, стр. 64. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера