Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жень: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жень «стремянки, ремни для лазания при добыче меда» (Даль). По мнению Буги (РФ...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Жень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
жень «стремянки, ремни для лазания при добыче меда» (Даль). По мнению Буги (РФВ 75, 156), родственно лит. genỹs «лазиво» наряду с geinỹs, лтш. dzenis, dzeinis — то же (М. — Э. 1, 545), но ei, возм., здесь более древнее; ср. лтш. dzeika «веревка» и dzija, которые Эндзелин (М. — Э. 1, 540) относит к жица; е, возм., из ь. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:51, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Жень[1]
жень «стремянки, ремни для лазания при добыче меда» (Даль). По мнению Буги (РФВ 75, 156), родственно лит. genỹs «лазиво» наряду с geinỹs, лтш. dzenis, dzeinis — то же (М. — Э. 1, 545), но ei, возм., здесь более древнее; ср. лтш. dzeika «веревка» и dzija, которые Эндзелин (М. — Э. 1, 540) относит к жица; е, возм., из ь.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера