Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жила: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жила<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жи́ла I., ж., укр. жи́ла, ст.-слав. жила νεῦρον, φλέψ (Супр.), болг. жи́ла, сербохор...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Жила<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
жи́ла I., ж., укр. жи́ла, ст.-слав. жила νεῦρον, φλέψ (Супр.), болг. жи́ла, сербохорв. жи̏ла, словен. žíla, чеш. žíla, слвц. žila, польск. żуłа, в.-луж. žiłа, н.-луж. žуłа. || Родственно лит. gýslа «жила (сухожилие)», gį́sla, др.-прусск. gislo, лтш. dzīslа — то же, арм. ǰil «сухожилие, бечевка», лат. fīlum «нить»; см. Фик, ВВ 2, 188; Хюбшман 486; Траутман, ВSW 90; М.—Э. I, 557 и сл.; Мейе, Ét. 420; Вальде-Гофм. I, 497 и сл.; Шпехт 95. Подробнее см. жи́ца. Носовой элемент в жем. gínslа считают вторичным. Миккола (ВВ 22, 245 и сл.) и Хирт (ВВ 24, 256) пытались сблизить эти балто-слав. слова с лат. vēnа «кровеносный сосуд», против чего см. Вальде 815. О привлекаемом, кроме того, у Микколы др.-исл. kvísl «ветка, разветвление» см. совершенно иначе Вальде 815; Хольтхаузен, Awn. Wb. 168. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:52, 25 октября 2023
Жила[1]
жи́ла I., ж., укр. жи́ла, ст.-слав. жила νεῦρον, φλέψ (Супр.), болг. жи́ла, сербохорв. жи̏ла, словен. žíla, чеш. žíla, слвц. žila, польск. żуłа, в.-луж. žiłа, н.-луж. žуłа. || Родственно лит. gýslа «жила (сухожилие)», gį́sla, др.-прусск. gislo, лтш. dzīslа — то же, арм. ǰil «сухожилие, бечевка», лат. fīlum «нить»; см. Фик, ВВ 2, 188; Хюбшман 486; Траутман, ВSW 90; М.—Э. I, 557 и сл.; Мейе, Ét. 420; Вальде-Гофм. I, 497 и сл.; Шпехт 95. Подробнее см. жи́ца. Носовой элемент в жем. gínslа считают вторичным. Миккола (ВВ 22, 245 и сл.) и Хирт (ВВ 24, 256) пытались сблизить эти балто-слав. слова с лат. vēnа «кровеносный сосуд», против чего см. Вальде 815. О привлекаемом, кроме того, у Микколы др.-исл. kvísl «ветка, разветвление» см. совершенно иначе Вальде 815; Хольтхаузен, Awn. Wb. 168.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера